Tjänster för maskinöversättning, till exempel Google Translate, erbjuder snabb språkhjälp i vardagen. Men hur bär sig språkstuderande åt när de använder sådana verktyg? Detta undersöker Kent Fredholm i sin språkdidaktiska doktorsavhandling Genvägar, omvägar och irrvägar. I avhandlingen följer Kent fyra grupper gymnasieelever medan de skriver uppsatser på spanska. Genom inspelningar av elevernas datorskärmar och genom intervjuer, visar avhandlingen bland annat hur elever söker språklig information på internet och vilka effekter maskinöversättningen har för elevernas språkutveckling. I vårt samtal berättar Kent mer om resultaten av studien, och om den viktiga betydelse språklärare fortsatt har, trots – eller på grund av – de tekniska hjälpmedel som står till buds.
Kent Fredholms doktorsavhandling kan laddas ner från DiVA: Genvägar, omvägar och irrvägar : Gymnasieelevers användning av maskinöversättning under uppsatsskrivande på spanska
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS